Trudeau, ‘prihatin’ tentang bahasa Prancis di Quebec, memberi isyarat bahwa dia mungkin terbuka terhadap perubahan hukum bahasa


MONTREAL – Perdana Menteri Justin Trudeau sempat terlempar dari sepak bola politik hukum bahasa saat ini awal pekan ini.

Dan meskipun jawabannya mungkin tidak persis seperti yang ingin didengar oleh Perdana Menteri Quebec, François Legault — tidak seperti yang dikatakan pemimpin Konservatif baru Erin O’Toole — hal itu menunjukkan bahwa Ottawa sedang mempertimbangkan untuk memberi Prancis beberapa perlindungan hukum tambahan di Quebec.

“Saya ingin menekankan bahwa saya sepenuhnya setuju dengan mantan perdana menteri Quebec dan [with] Quebec yang prihatin dengan penurunan bahasa Prancis, dan saya juga, ”kata Trudeau.

Perdana menteri ditanyai dalam konferensi pers hari Selasa tentang dua tingkat hukum bahasa: federal dan provinsi.

Di tingkat federal, ada Undang-Undang Bahasa Resmi, undang-undang yang dimaksudkan untuk memastikan layanan federal dwibahasa di seluruh Kanada.

Bill 101, sementara itu, bersifat provinsi dan berkaitan dengan melindungi dan mempromosikan bahasa Prancis sebagai bahasa utama di Quebec — termasuk tindakan untuk menarik perhatian seperti membongkar rambu-rambu jalan Inggris, tetapi juga mengamanatkan bahwa banyak bisnis Quebec harus beroperasi dalam bahasa Prancis sebagai hari mereka- bahasa hari ini.

Pemerintah CAQ ingin bagian tertentu dari undang-undang tersebut diperpanjang: saat ini undang-undang tersebut tidak berlaku untuk bisnis yang berlokasi di Quebec yang diatur oleh Ottawa, termasuk bank dan perusahaan telekomunikasi.

Pemerintah CAQ ingin mereka juga diwajibkan untuk beroperasi dalam bahasa Prancis, dengan menerapkan ketentuan Bill 101, tetapi diperlukan izin federal untuk ini. (Provinsi saat ini sedang mengerjakan serangkaian perubahan lain pada Bill 101 yang tidak memerlukan bantuan federal.)

KANADA BILINGUAL MEMBUTUHKAN ANTRIAN PERANCIS: TRUDEAU

O’Toole, pemimpin partainya yang terpilih pada bulan Agustus, telah mengatakan beberapa kali bahwa dia mendukung perubahan, termasuk setelah pertemuan tatap muka pertamanya dengan Legault pada bulan September, ketika dia mengatakan itu “prioritas bagi saya” untuk melindungi Prancis. .

Trudeau jauh lebih berhati-hati dalam komentarnya.

Dia ditanyai oleh seorang reporter Radio-Kanada bagaimana dia melihat perbedaan antara kedua undang-undang tersebut dalam hal tujuan melindungi bahasa Prancis di Quebec, dan apa yang “diizinkan oleh Undang-Undang Bahasa Resmi” untuk Anda lakukan bahwa Bill 101 tidak mengizinkan Anda melakukan.”

Trudeau menjawab bahwa pembaruan pada Undang-Undang Bahasa Resmi sedang dalam proses, tetapi dia mengatakan pemerintah juga sedang mencari cara untuk membantu Quebec.

“Agar Kanada tetap menjadi negara dwibahasa, Quebec harus menjadi provinsi francophone yang pertama dan terutama,” katanya kepada wartawan, dalam bahasa Prancis.

Di antara alasan lainnya, “itulah sebabnya kami melihat modernisasi UU Bahasa Dinas,” katanya.

“Peninjauan ini harus dilakukan dan akan ada tindakan untuk melindungi Prancis di mana-mana, termasuk di Quebec.”

Kemudian, tanpa membahas lebih detail tentang rencana tersebut atau tentang Bill 101, dia kembali berbicara tentang perlunya melindungi Prancis di seluruh negeri.

KEBERANGKATAN SEJARAH POTENSIAL

Salah satu pakar hukum bahasa Quebec terkemuka, pengacara Michael Bergman, mengatakan jawaban ini terdengar seperti “upaya untuk menyenangkan semua orang”.

Namun, tampaknya juga mengandung gagasan yang akan menyimpang dari cara pemerintah biasanya menggunakan Undang-Undang Bahasa Resmi, katanya.

UU tersebut, “seperti yang ada saat ini… tidak memprioritaskan satu bahasa di atas yang lain,” kata Bergman. Juga tidak secara khusus mempertimbangkan Quebec — itu berlaku untuk seluruh negeri.

“Apa yang saya baca [Trudeau’s] komentarnya adalah bahwa dia mungkin mempertimbangkan untuk memberikan semacam prioritas… untuk keuntungan bagi bahasa Prancis dan mayoritas Francophone di Quebec. ”

Jika demikian, ini bukan pertama kalinya pemerintah Trudeau melontarkan gagasan bahwa Prancis mungkin membutuhkan dukungan federal di Quebec, kata Bergman.

“Saya belum mendengar pernyataan spesifik seperti Mr. O’Toole dari pemerintah federal Liberal, tetapi mereka tampaknya mengisyaratkan hal itu,” katanya.

Pada akhir September, Melanie Joly, menteri yang bertanggung jawab atas bahasa, mengatakan kepada outlet berita Franco-Ontarian ONFR + bahwa pemerintah “berbicara tentang penguatan” hukum federal “karena kami bahkan ingin melangkah lebih jauh, dengan visi baru … yang mengakui kerentanan dari Prancis. ” Dia tidak memberikan detailnya.

Undang-undang bahasa memanas dengan cepat dalam enam bulan terakhir sebagai topik politik, tetapi peninjauan Undang-Undang Bahasa Resmi telah dilakukan jauh sebelumnya — Joly meluncurkannya pada 2019, dan Bergman mengatakan dia bersaksi di depan parlemen dan komite Senat tahun lalu.

Enam mantan perdana menteri Quebec baru-baru ini menandatangani surat terbuka yang mendukung proposal pemerintah CAQ untuk memperpanjang ketentuan Bill 101.

APAKAH PERANCIS BENAR-BENAR MENOLAK?

Tetapi statistik seputar penggunaan bahasa Prancis yang membuat banyak orang khawatir masih jauh dari jelas. Benar bahwa proporsi orang yang berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa ibu telah menurun, kata jajak pendapat Jack Jedwab dari Association for Canadian Studies.

Tapi itu juga berlaku untuk bahasa Inggris, katanya — perubahan nyata adalah peningkatan imigrasi dan bahasa ibu yang bukan bahasa Inggris atau Prancis.

Bergman mengatakan dia juga berpikir situasinya jauh lebih rumit.

“Saya fasih bilingual dan saya berfungsi setiap hari dalam kedua bahasa … menurut pandangan saya bahwa bahasa Prancis tidak menurun di Quebec,” katanya.

“Anda bisa bermain-main dengan angka: bahasa Prancis dan penggunaannya berkembang di Montreal dan Quebec. Yang berubah adalah demografi siapa yang menggunakannya. “

Saat ini, “pendatang baru, imigran baru, orang Kanada baru, alofon,” semakin banyak menggunakan bahasa Prancis, dan penutur bahasa Inggris muda juga tampaknya memiliki lebih banyak keterampilan bahasa Prancis daripada generasi sebelumnya, katanya.

Baginya, Bill 101 tampaknya memenuhi tujuan yang dimaksudkan, katanya.

Ini lebih tentang politik identitas.

Tonton video di atas untuk melihat jawaban lengkap Trudeau.


Source : Data SGP